- Registrado
- Jan 8, 2008
- Mensajes
- 12.937
En la página de GL esta una
En Inglés:
In brightest day, in blackest night,
no evil shall escape my sight!
Let those who worship evil’s might,
beware my power... Green Lanterns’ light!
Este es el juramento mas popular en español:
En el día más brillante, en la noche más oscura,
el mal no escapará de mi vista.
Que aquellos que adoran al mal
teman mi poder: ¡la luz de Linterna Verde!
Aqui el de la película:
En el dia mas brillante, en la noche mas oscura
la maldad nunca podrá ocultarse de mí
que aquellos que adoren el mal
se escondan/guarden de mi poder, ¡la luz de linterna verde!
Pero hay otras formas de decir el juramento de los linternas, como la que usó Editorial Vid:
Ni en el día más luminoso, ni en la noche más tenebrosa,
el mal no escapará de mi acoso.
Aquellos que confían al mal su suerte
que teman mi poder: ¡la luz de Linterna Verde!
La de John Stewart en JLU:
En el día mas claro, en la noche más oscura,
la maldad no escapará a mi vista!
Que aquellos que realizan la labor del mal,
teman a mi poder... ¡la luz de Linterna Verde!
La de Hal Jordan en GL: First Flight:
En el dia mas claro, en la noche mas oscura,
ningun crimen de mi vista escapara
y a todos los que adoren el mal,
mi linterna verde: ¡Con su luz destruira!
Personalmente, prefiero este último. Porque rima y transmite la escencia del juramento de los GLC, perseguir y detener al mal, sin importar las condiciones.
¿Hay otra manera de decir el juramento de los GL?
¿Cual les gusta mas?
Please,
Acceder
or
Regístrate
to view URLs content!
y subirla en video. Era una interesante opcion hasta recordé que el juramento en español tiene algo. No rima, no queda, suena raro.
En Inglés:
In brightest day, in blackest night,
no evil shall escape my sight!
Let those who worship evil’s might,
beware my power... Green Lanterns’ light!
Este es el juramento mas popular en español:
En el día más brillante, en la noche más oscura,
el mal no escapará de mi vista.
Que aquellos que adoran al mal
teman mi poder: ¡la luz de Linterna Verde!
Aqui el de la película:
En el dia mas brillante, en la noche mas oscura
la maldad nunca podrá ocultarse de mí
que aquellos que adoren el mal
se escondan/guarden de mi poder, ¡la luz de linterna verde!
Pero hay otras formas de decir el juramento de los linternas, como la que usó Editorial Vid:
Ni en el día más luminoso, ni en la noche más tenebrosa,
el mal no escapará de mi acoso.
Aquellos que confían al mal su suerte
que teman mi poder: ¡la luz de Linterna Verde!
La de John Stewart en JLU:
En el día mas claro, en la noche más oscura,
la maldad no escapará a mi vista!
Que aquellos que realizan la labor del mal,
teman a mi poder... ¡la luz de Linterna Verde!
La de Hal Jordan en GL: First Flight:
En el dia mas claro, en la noche mas oscura,
ningun crimen de mi vista escapara
y a todos los que adoren el mal,
mi linterna verde: ¡Con su luz destruira!
Personalmente, prefiero este último. Porque rima y transmite la escencia del juramento de los GLC, perseguir y detener al mal, sin importar las condiciones.
¿Hay otra manera de decir el juramento de los GL?
¿Cual les gusta mas?